1.
너
왜
그렇게
재미있어?
(Nǒ
wae
geureoke
jaemiisseo?)
–
왜?나
아무것도
안
했는데!
(Wae?
Na
amugeotdo
an
haenneunde!)
【笑】
2.
너무
달콤해서
썩을
것
같아.
(Neomu
dalkomhaeseo
sseogeur
geot
gata.
)
–
그래서
내
옆에서
죽으려고
하는
거야?(Geuraeseo
nae
yeopeseo
jugeuryeogo
haneun
geoya?)
【滑稽】
3.
사랑
참
힘든
거야.
(Sarang
cham
himdeun
geoya.
)
–
너의
사랑도
그렇게
힘들었니?
(Neoui
sarangdo
geureoke
himdeuleonnī?)
【淘气】
4.
살아서
웃어본
게
최고야.
(Saraseo
useobon
ge
choegoya.
)
–
그럼
네
인생은
왜
그렇게
어두운지?
(Geureom
ne
insaengeun
wae
geureoke
eoduunji?)
【奸笑】
5.
그
사람이
어떻게
그렇게
예쁠
수
있어?
(Geu
sarami
eotteohge
geureoke
yeppeul
su
isseo?)
–
아마도
한동안
비가
내려서
그런
것
같아.
(Amado
handongan
biga
naeryeoseo
geureon
geot
gata.
)
【哈哈】
6.
살아가면서
느끼는
감정은
졸작이야.
(Saragamyeonseo
neukkineun
gamjeongeun
joljagiya.
)
–
이
말은
왜
형용할
수
없는
그
냄새를
떠오르게
하는
거지?
(I
mareun
wae
hyeongyonghal
su
eopsneun
geu
naemsaeleul
tteooreuge
haneun
geoji?)
【调皮】
7.
나는
당신에게
빠졌다.
(Naneun
dangsin-ege
ppajyeossda.
)
–
분명히
네가
먼저
빠졌다고
내게
속삭이던
거
같은데?
(Bunmyeonghi
nega
meonjeo
ppajyeossdago
naege
soksagideon
geo
gateunde?)
【挖苦】
8.
난
너의
라면에
푸짐한
양념을
넣어
주지.
(Nan
neoui
ramyeone
pujuhaneun
yangnyeomeul
neoh-eo
juji.
)
–
그래서
당신이
남부쪽에서
왔나요?
(Geuraeseo
dangsin-i
nambujjog-eseo
watnayo?)
【俏皮】
9.
재미없는
영화에서
이젠
중요한건
그냥
건강하게
살아남는
거야.
(Jaemi-eobsneun
yeonghwa-eseo
ijen
jungyohan-geon
geunyang
geonganghage
sal-anamneun
geoya.
)
–
내
생각에는
오락실에서
결혼식을
한다는
게
더
중요해
보여.
(Nae
saeng-gag-eneun
oraksil-eseo
gyeolhonsig-eul
handaneun
ge
geu
jungyohae
boyeo.
)
【调皮】
10.
나는
널
보면
마음이
따뜻해져.
(Naneun
neol
bomyeon
maeumi
ttatteusaejyeo.
)
–
나도
네가
귀엽게
생겨서
마음이
따뜻해진다니까.
(Nado
nega
gwiyeopge
saenggyeoseo
maeumi
ttatteusaejindanikka.
)
【滑稽】
11.
좋아하는
건
자유다.
(Johahaneun
geon
jayuda.
)
–
그래서
넌
왜
항상
낮잠을
자고
있어?
(Geuraeseo
neon
wae
hangsang
najam-eul
jago
iss-eo?)
【玩笑】
12.
빨갛게
불타는
마음을
있는
그대로
보여
주세요.
(Ppalgatge
bultaneun
maeum-eul
issneun
geudaero
boyeo
juseyo.
)
–
나도
그렇게
심심하면
캠핑을
다녀올래?
(Nado
geureohge
simsimgamyeon
kaemping-eul
danyeool-lae?)
【开心】
13.
끝이
나지
않은
이야기는
언젠가
끝나게
돼.
(Ggeuti
naji
anh-eun
iyagineun
eonjenga
kkeutnagae
dwae.
)
–
나는
세상의
끝까지
달려갈
거야.
(Naneun
sesang-ui
kkeutkkaji
dallyeogal
geoya.
)
【俏皮】
14.
폭풍이
지나가면
하늘이
맑을
거야.
(Pokpum-i
jinagamyeon
haneuli
malgeul
geoya.
)
–
폭풍이
지나가도
당신이
나와
함께
한다면
아무것도
걱정하지
않아.
(Pokpum-i
jinagado
dangsin-i
nawa
hamkke
handamyeon
amugeotdo
geogjeonghaji
anha.
)
【调皮】
15.
나는
하루
종일
천사와
기사가
된
기분을
느껴.
(Naneun
halu
jong-il
cheonsawa
gisaga
doen
gibun-eul
neukkyeo.
)
–
그럼
왜
나한테
흙
냄새가
나는지?
(Geuraeseo
wae
nahante
heulg
naemsae-ga
naneunji?)
【玩笑】
16.
당신이
웃을
때
나도
행복해진다.
(Dangsin-i
useul
ttae
nado
haengboghaejindago.
)
–
나도
당신이
웃을
때
빵이
나온다.
(Nado
dangsin-i
useul
ttae
ppang-i
naeonda.
)
【滑稽】
17.
산뜻한
바람이
나를
따라온다.
(Santteushan
balam-i
naleul
ttaraondago.
)
–
그러니까
나도
당신이랑
함께
놀러
가고
싶어.
(Geureonikka
nado
dangsin-ilang
hamkke
nolleo
gago
sip-eo.
)
【开心】
18.
사랑하는
사람이
있다면
오늘도
행복하게
살아야지.
(Saranghaneun
salam-i
issdamyeon
oneuldo
haengboghage
sal-ayaji.
)
–
그런데
오늘따라
뚱뚱하게
생겼는데?
(Geureonde
oneulttala
ttungttunghage
saeng-gyeossneunde?)
【玩笑】
19.
오늘은
널
사랑해.
(Oneul-eun
neol
salanghae.
)
–
내일도
나를
사랑해줘.
(Naeildo
naleul
salanghaejwo.
)
【调皮】
20.
너를
사랑해,
그래도
방영일은
오늘이
아니야.
(Neoleul
salanghae,
geuraedo
bang-yeong-il-eun
oneuri
aniya.
)
–
그럼
몇
일을
더
기다려야
하나요?
(Geuraem
myeoch
il-eul
deo
gidalyeoya
hanayo?)
【滑稽】